Henryk Szeryng - El violín es un misterio
Actualizado: 14 ene 2021
AVISO INTERNACIONAL.
Falleció el virtuoso violinista mexicano de origen polaco Henryk Szeryng. Paris 3 Marzo 1988.
Fue en el pasado mes de noviembre que Henryk Szeryng vino a Guanajuato, como una de las principales figuras que se presentaron en el XV Festival Internacional Cervantino.
Conseguir una entrevista con este personaje era "casi imposible", dadas las pocas horas que el maestro estaría en la ciudad. Su agenda estaba saturada de compromisos internacionales que le hacían recorrer el mundo y sólo descansar los días de navidad.
Esa noche cuando acudió al teléfono, me explicó que la rueda de prensa la daría poco antes de su presentación al día siguiente.
Después de darle algunos datos, agregué insistiendo: "quisiera que me diera la oportunidad de platicar con usted sólo diez minutos".
-Bueno.... bueno, la espero a las 9:45 P.M. en el comedor del hotel.
Pero sólo-unos-minutos. - Ya con la cita establecida, rodeado de su esposa y de dos edecanes especiales, me recibió para despedirnos después de casi una hora de amena charla.
A continuación, como un homenaje público el encuentro que tuvimos. Descanse en paz.
UNA NUEVA PATRIA
"Henryk Szervng. Mucho gusto, sellara". Son las primeras palabras que me dirige uno de los más importantes violinistas del mundo.
Ligado por amor a México desde que solicitó a este país que le adoptara, Szeryng ha dado a conocer la música mexicana de concierto en muchos países. Basta citar que estrenó y grabó por primera vez el concierto para violín de Manuel M. Ponce (obra que le está dedicada). Asimismo, ha hecho oír ejecuciones memorables en discos de Carlos Chávez y Julián Carrillo. Y de extranjeros como Racine, Friecher, Camargo, Guarnieri, Rodolfo Halffter, Jean Martinon, Benjamín Lees y Revnaldo Hahn, entre otros.
Haciendo algo de historia en la vida de este personaje, hay que recordar que, al estallar la guerra en 1939, Szeryng, nacido en Varsovia, se presenta como voluntario del ejército polaco en Francia, donde da más de cien conciertos en campos militares y hospitales a los aliados de las unidades polacas, francesas, inglesas, norteamericanas, brasileñas y canadienses.
Esta experiencia le hizo comprender la fuerza pacificadora y unificadora de la música. Y como oficial de enlace del Primer Ministro del gobierno polaco en el exilio, general Sikorski, busca asilo para más de cuatro mil refugiados polacos, la mayor parte de ellos ancianos, mujeres y niños.
LM.- Maestro: ¿Qué le recuerda Santa Rosa, en el municipio de León, Guanajuato?
HS.-Allí estuve cuando hice mi primera visita a México, en diciembre de 1941. -Y reacomodándose en su silla, subraya sus palabras al hablar de este tema para él tan emotivo. "En ese lugar se establecieron varios miles de polacos, gracias a la generosidad del pueblo mexicano que realmente les salvó la vida. El general Ávila Camacho, siendo presidente de la República, les abrió los brazos. El no dijo: "Aceptamos que vengan los refugiados a México". Declaró a los polacos huéspedes de México, y les ofreció una nueva vida, una nueva esperanza y una nueva patria. Yo diría que todo el Estado de Guanajuato estuvo particularmente involucrado en ese hecho histórico".
Henryk Szeryng, maravillado ante la generosa acogida que México le brinda, regresa después del armisticio y adopta la ciudadanía mexicana. Y acepta, asimismo dirigir la reorganización de la enseñanza del violín en la Universidad Nacional de México. En 1976, se le nombra embajador cultural y de buena voluntad. En Cracovia le homenajean con medalla de oro y las llaves de la ciudad por la labor de acercamiento entre los pueblos de México y Polonia.
TODA LA RAZÓN DE MI SER
LM.- Señor Szeryng, ¿Qué es para usted el sonido?
HS.- Pues el sonido es vida, el sonido es melodía, el sonido es la sustancia que nos permite a los artistas comunicarnos con el público.
Pero sin menoscabo de la importancia del sonido, también las pausas, quiero decir, los silencios, los respiros, son de una importancia capital, porque forman parte del texto musical. Científicamente, el sonido se puede categorizar con entera precisión. Pero el sonido también es algo inexplicable, como el arte de canto lirico, o un suspiro. El sonido es algo muy delicado, muy especial.
Me llaman la atención sus manos. Manos gruesas, pero "hechas", curvadas, podría explicar. Que al verlas tan cerca con movimientos seguros, mi imaginación transporta al instrumento que han estado ligadas por años. - A lo que pregunto: ¿Qué ha llegado a ser el violín después de tanto tiempo de entrega a la música?
HS.- El violín para mí, de niño, significaba algo por encima del entendimiento, algo misterioso. A los 7 u 8 años no podía entender cómo podía distinguirse una nota, si el diapasón era completamente negro y sin indicación alguna. El piano me parecía realmente fácil, porque tiene sus teclas blancas y negras que se pueden distinguir.
El piano siempre ha sido el gran compañero de mi trabajo. Yo estudio todas las obras en él, ¡claro!, para tener todo el prisma y la visión, la lectura vertical, digamos.
Pero después de más de 64 años, sigo descubriendo que el violín es un misterio, no tanto por la gran complejidad del instrumento, sino porque es un vehículo para hacer música. Ese lenguaje que puede expresar tantas cosas. Yo creo que todos los sentimientos humanos pueden reflejarse en la música, y usted sabe que la gama de los sentimientos humanos es infinita.
LM.- ¿Podríamos decir que usted está hablando a través del violín?
HS.- Seguramente; comunicando, traduciendo, todo apuntado hacia el corazón humano, porque todo lo que yo ejecuto en el violín brota de mi corazón. Esa es toda la razón de mi ser.
UN HOMBRE UNIVERSAL
Deduzco que, por su acostumbrado desempeño musical, habla bajando su vista. Pero toda su conversación ágil, lúcida, es en un perfecto español. Uno de los ocho idiomas que ha estudiado seriamente.
LM.- ¿Cuál de todos los compositores es su favorito?
HS.- Bueno, Bach. Me gusta estudiar una obra de Bach inclusive antes de desayunar.
LM.- ¿Puede empezar a deleitarse personalmente tan temprano? -le pregunto sorprendida.
HS.- No es cuestión de deleitarse, sino de higiene mental. Es que Bach realmente pone sus ideas en orden, inmediatamente. Pero, además él tenía otras cualidades. Era un gran apasionado, lo demostró: 21 hijos, más 2 esposas legales.
Así que tampoco era nada más un metrónomo o un matemático. Era un hombre universal.
Para la presentación de Henrvk Szeryng en el Teatro Juárez, se confirma la asistencia del C. Presidente Miguel de la Madrid y su esposa.
"Cuando el concierto se ejecuta en presencia del primer mandatario-explica-, yo creo que adquiere caracteres más solemnes y más emocionantes. Tanto para la Orquesta Filarmónica del Bajío y el maestro Cárdenas, como para todos nosotros es un honor que el presidente venga a oírnos, y al mismo tiempo es un gran aliento.
La señora Paloma siempre ha sido muy linda con los artistas. Ella acaba de acudir a un concierto con la Orquesta del Estado de México, dirigiendo el maestro Manuel Suárez. Uno de los eminentes directores mexicanos. Pero el que ha descollado enormemente en los últimos años es el maestro Eduardo...
LM.- ¿Mata?
HS.- No, él descolló hace más de 10 años y pertenece al triunvirato Meta Muti Mata... Yo le estaba hablando del maestro Eduardo Diaz Muñoz, actual jefe de la Orquesta Sinfónica del Estado de México. Bueno, luego está el maestro Bátiz que ya tiene fama internacional. Con él grabamos dos conciertos para violín, ambos dedicados a un servidor.
CAVIAR Y CHAMPAGNE
LM.- ¿Cómo es la vida del artista fuera del escenario?
HS.- En los ojos del público, un artista tiene algo de divo. Llevando una vida extravagante, consumiendo puro caviar y champagne en compañía de mujeres hermosas; la realidad, por lo menos la mía, es que soy un ciudadano sólido, casado, con hijos; no es necesario llevar una vida desarreglada, desorganizada para ser artista. Algunos lo han hecho, e inclusive se salieron con la suya, pero no está bien. Por respeto al público, y a uno mismo, se tiene que cuidar la propia salud.
LM-· Después de su actuación en Guanajuato, ¿a dónde va, maestro?
HS.- Salgo a los Estados Unidos, a una gira de 14 conciertos. Después daré dos en el Canadá, y luego las fiestas navideñas en casa de usted. ¿Sabe usted dónde está mi casa?
LM.- En México, lógicamente.
LM.- Pero usted no tiene el cielo que tenemos aquí -le acoto-.
HS.- No, fíjese que soy sincero. De tan azul, casi tiene color sepia.
LM.- Y mañana va a estar así de precioso. Un inmejorable marco para su presentación. -Augurio en la inminente despedida bajo un techo de estrellas, de las cuales una de ellas iluminó con su música a Guanajuato.
6 Marzo/1988
コメント